Dupa ce au aflat Secretul lui Bob Procter, la sfarsitul saptamanii trecute, interpretii Babylon Consult au tradus saptamana aceasta pentru echipa Zilele Biz.
Parteneri ai Zilelor Biz pentru al patrulea an consecutiv, interpretii Babylon Consult s-au adaptat perfect noului deziderat al editiei 2009: inovatie, design, noi tehnologii. Pentru ca daca pana anul acesta s-a mizat exclusiv pe interpretare simultana la Zilele Biz, anul aceasta am avut oportunitatea de a ne demonstra maiestria in cele mai creative tehnici de interpretariat: consecutiva in cadrul dezbaterii cu titlul Cum arata noua fata a retailului romanesc? si whispering (susotaj) in cadrul workshopului 10 idei de afaceri pentru 2010. Pentru ca, daca interpretarea simultana (la casca) este extrem de tehnica, tehnicile de interpretare consecutiva si de whispering necesita pe langa cea mai serioasa pregatire, tehnici compensatoare de ascultare, procesare (traducerea efectiva a informatiei) si livrare a mesajului, care dau masura vocatiei si profesionismului.
La sfarsitul saptamanii trecute, intepretii Babylon Consult, alaturi de partenerii nostri de la AJR Shows, au tradus engleza–romana, engleza-maghiara si invers Secretul lui Bob Procter. De unde se pare ca s-au molipsit de confidentialitate, pentru ca au tacut chitic despre celelalte evenimente la care au oferit servicii de interpretariat saptamana aceasta.
Sanda Watt
PR Representative
Babylon Consult – Translation Services
3 Intrarea Undiței St., RO-014113 Bucharest
M: +40 725 912 543
T: +40 21 232 85 16
F: +40 21 203 85 45
sanda.watt@babylonconsult.ro
linkedin.com/in/sandw
http://www.babylonconsult.ro/
facebook.com/pages/Bucuresti/Traduceri-si-Interpretariat